Saturday, December 16, 2006

Some Thoughts on Bart Ehrman


I've had a few thoughts bubbling since Bart Ehrman released his book, Misquoting Jesus, last year. After hearing an interview on Fresh Air with Terry Gross I finally thought I'd better write them down, and now, at last, post them here. Ehrman teaches New Testament at the University of North Carolina, is an ex-Evangelical, and, overall, makes the case that our present English Bibles cover-up hopelessly contradictory stories about Jesus in the existing Greek manuscripts. Here are a couple of his summary thoughts, mosty from the NPR interview, and some of my responses.

Ehrman says that the story in John 8 of the woman caught in adultery is only attested by late manuscripts, and thus is not likely original to John's own composition. This example functions as kind of a locus classicus for Ehrman's overall point that our English Bible, which contains this story, is fraught with arbitrary privileging of one text's reading over other ancient manuscripts that might have a contradictory reading. I.e. the presence of the woman caught in adultery story in most English Bible's proves that Jesus must be routinely "misquoted" in the N.T.
Problem: Ehrman is right that this story from John 8 is very unstable, but most English translations alert the reader to this fact in a footnote, so the instability of this partiuclar story is very transparent to the reader. More problematically, Ehrman implies by this example that all or many other stories is the New Testament are as equally instable as John 8. But there is no such textual instability for the vast majority of N.T. stories. That is, John 8 is not generally representative or an example of a coomon problem, it is, rather, an extreme outlier on the spectrum of textual stability (the only other comparable example might be the long ending of Mark's Gospel). To leverage John 8 to make a general point about widespread and damning textual discrepancies is like pointing to someone's hangnail and saying, "See, I told you he was dying."

Ehrman also says, "If the original text is authoritative, we have a problem, because we don't have the original text." By this, Ehrman is trying undercut the basis for the orthodox Christian claim that the Bible is our ultimate authority, since God inspired the apostles to write what they wrote. Ehrman is saying that if we don't even possess their original manuscripts, and if the manuscipts we do have contradict each other, then there's no sense pointing at any current Bible verse and saying, "This is God's authoritative word."

A few thoughts:
1. Not having the original manuscripts does not mean we have a substantial disconnect from the original in the texts that we do have. Like I've said above, this would be the mistake of concluding that the presence of a few conflciting texts, or even the presence of many insignificant variances between texts (i.e. those that have little impact on the final meaning of a verse) means that the original N.T. is basically unrecoverable or it's meaning basically obscure. Of course, if I had it my way we'd have access to the original manuscripts, but, failing that, what we do have is pretty good, even considering the text variances.

2. Ehrman seems to act as if textual criticism, the task of determining which of the two or more conflicting readings most likely represents the original, is a task unknown to orthdox Christians, or that they somehow turn a blind eye to how textual criticism makes their submission to scritpure as God's Word unreasonable or naive. But everyone have always known we don't have the original manuscripts. Apart from the King-James-Only crowd who believes that God surpernaturally inspired the 17th century English translators to make a newly inerrant Bible, Christians have always had to do the hard, disciplined, principled work (science? art?) of text criticism, that is, determining which of a number of contradictory readings might be closest to the original. This is not arbitrary or hopeless work, it has a fairy established and uncontroversial methodology, and most conclusions that text critics make are quite defensible.

3. In short, Ehrman overplays (a) the number of scribal changes, (b) the significance of the changes - i.e. even the variant texts have very little doctrinal signficance, (c) the final overall judgment against the N.T.'s stability, which is far greater that any other ancient text that I know of.

4. A final word on the definsibility of recognizing the present N.T. as divinely authoritative: Even though a text like the English Bible has the possibility, even liklihood, of some minor textual or translation errors, it makes sense for people who believe that the original N.T. was God's authoritative word to treat our present N.T. texts authoritatively as well (more particulalry, it is a good critical text like the Nestle-Aland 27th edition that is the safest to treat authoritatively, since it is the product of lot of careful textual criticism). Until counter-evidence appears that might cause us to ammend our text (and the end of Jn.8 should probably be deemed non-authoritative for this very reason), it is intellectually defesible to treat the N.T. as if the apostles and their associates really wrote it. In other words, if my secretary left me a note saying, "Your wife called to ask you to pick up three tomatoes on the way home," I might name many reasons why the note might not be letter-accurate to my wife's original words (maybe my secretary wasn't listening closely, maybe she accidentally wrote "three" instead of "two", etc.) but I would not be wrong to treat the note "authoriatively" even with those possibilities facing me, in fact, it would be more unreasonable and risky not to act on it and come home empty-handed, pleading "how could I have been sure?" No, treating a text with authority does not require claiming infallibility of the present text nor even our own interpretation of it. That's just the way texts work, and the Bible, in this regard, is not so different.

Ehrman has defeated the King James Only folks with his observations, but not really any historically mainstream view of Christian scripture, and not even that of conseravtive mainstream American Evangelicalism.

5 comments:

Anonymous said...

Very nicely reasoned. The Afrikaners have their equivalent of the KJV only crowd, with the exact sort of vague idea of the "Old Translation" being divinely inspired in the middle of the 19th century and all other translations being a work of the devil.

Their current problem is that the "Old Translation" has errors that needed to be addressed, but the "New Translation" was influenced by some of the disciples of Karl Barth who doubted Mary's virginity, and that was reflected in the translation.

An example of a problem in the OV (Ou Vertaling) the word "man" (adam in Hebrew) is tranlated mankind when God made them from the dust, and man when he was created on the sixth day. That has led to a rise of a very large Christian Identity group that believe White people and Black people were created on different days, and the net result is that Blacks are prohibited from becoming members in both the second and third largest churches in Afrikanerdom.

They need a new translation, but you know how it is when people dig in their feet. We in the English speaking world don't know how comparatively lucky we are.

Thanks so much for the post.

Tim

Anonymous said...

I heard the same interview on npr. I could not believe what I was hearing. Ehrman knows better. All of his examples of textual problems in the NT are known and accepted by all text critics, evangelical and otherwise. What he left out was that almost all text critics, evangelical and otherwise, believe the rest of the NT is awfully close to the original. It is disingenuous of him to write a book aimed at a popular audience that completely misrepresents his discipline of textual criticism.

Anonymous said...

I heard the same interview on npr. I could not believe what I was hearing. Ehrman knows better. All of his examples of textual problems in the NT are known and accepted by all text critics, evangelical and otherwise. What he left out was that almost all text critics, evangelical and otherwise, believe the rest of the NT is awfully close to the original. It is disingenuous of him to write a book aimed at a popular audience that completely misrepresents his discipline of textual criticism.

Mark said...

What do you suppose it was that Jesus wrote in the dirt that day? I think it was the names of adulteress that the Pharisees had been with themselves, or other sins that they had committed! :-)

Anonymous said...

In your article on Bart Ehrman, you state: "By this, Ehrman is trying undercut the basis for the orthodox Christian claim that the Bible is our ultimate authority, since God inspired the apostles to write what they wrote."

What is your source for the claim that God inspired the apostles to write what they wrote? Also, my understanding is thast none of the original 12 apostles wrote anything.
Thanks,
Richard Sutherland
richsuth@aol.com